RSS Feed

Papiamento

Posted on
Papiamento

I came across something new to me, the language Papiamento, which is spoken in the Caribbean islands of  Aruba, Bonaire, Curacao and the Caribbean Netherlands (which I think used to be called the Dutch Antilles)

It has a mixed heritage, Amerindian languages of the original peoples of the islands, Portuguese and Spanish from the colonists who invaded in the early sixteenth century, African languages from the slaves who were brought here  Dutch from the 1630′s when the Netherlands won control of the islands from Spain, languages of South American countries,  English and the language influence of Sephardic Jewish traders and merchants who were early inhabitants of the islands. With all these roots it must be a very rich and varied language.

There are nearly half a millions speakers of Papiamento, many people who have travelled from the Caribbean to other countries in America and Europe have taken their language with them. There  is a link with the language and that spoken in the Cape Verde Islands… I confess an interest in this because my grandfather worked there for a while, maybe in the 1900′s or 1920′s; he certainly spoke Portuguese and other languages , so he may have spoken a version of Papiamento too.

My grandfather

My grandfather

I teach English to adults whose first language is something else, and they sometimes mention how confusing English is because it changes so inconsistently; we explain that it is because of all of the different languages which make up and have formed out language, the ancient tongues of Britain, Latin, Norse and other north German and Baltic languages, Anglo-Saxon, Norman French… plus all the loan words we’ve adopted from countries we have had connections with, either through conquest, trade or war.

Here is a delightful video about Papiamento by a beautiful and clever young girl, she’s very nervous but very sweet and you get some idea of her language:

and here is a children’s programme:

 

About Lois

Find me at: https://loiselsden.wordpress.com and http://www.facebook.com/LoisElsden. I am a writer living in the west of England, presently editing my three short novels for reluctant readers ready for publication. My latest novel "Night Vision", is about Neil and Beulah Cameron, who find their marriage on the edge of breakdown, caused by Neil's unfounded jealousy of Beulah's best friend. However, their attempt to start again is undermined when Beulah finds Neil has a strange and dark side and many secrets of his own, maybe connected with his long dead brother and a missing girl. "Loving Judah" is a story of love, loss, betrayal and hope;. Aislin McManus is devastated by the death of Judah, her stepson. The tragedy, which should have brought her closer to her husband, is driving them apart... Then Aislin finds a lost stranger... "The Stalking of Rosa Czekov", is about an ordinary person who through an extraordinary act of courage brings herself to the attention of a dangerous stalker. Rosa's cousin, Tyche is determined to bring the stalker to justice, putting her own life at risk. "Farholm", is a gripping story of a woman's search to find the truth about her husband on Farholm Island, risking death to uncover the lies he told her. You can find my novels on Amazon as e-books. I hope my blog will engage you with my other interests, music, family history and food... Most of all I hope you engage with my writing and my thoughts on the process... at least on my process!!

3 Responses »

  1. Interesting, how a language evolves and is influenced by migration, and sometimes disappears. With your interest in writing and languages, you’re probably already familiar with “Spoken Here: Travels Among Threatened Languages” by Mark Abley.

    The most ingenious being the Boro language, spoken in northern India, which includes one-verb expressions requiring full sentences when translated into English. So, for example “egthu” means: to create a pinching sensation in the armpit, “khale”: to feel partly bitter, “mokhrob”: to express anger by a sidelong glance, and “gobray”: to fall into a well unknowingly.

    Reply
    • How interesting! No, I haven’t come across mark Abley’s book – but I shall go and see if I can find it right now! My interest is mainly through observation and reading, not specific study, but you have prompted me to take my interest further! Thank you!!

      Reply
    • I’ve got the Mark Abley book now, and I’m looking forward to reading it! Thanks for the recommendation.

      Reply

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Connecting to %s

A Day In The Life Of Me

My on-line diary

Kendall F. Person, thepublicblogger

Imagining worlds/re-Imagining life

This was dinner...

...a food diary

Raphael's Legacy by Barry Hardy

Shaman, Shamanic Business Consultant & Self Help Author

The High Heel Gourmet

by Miranti Borvornsin, the recipe and menu developer (specialize in Thai foods and Asian fusion) and custom confectionery designer for special events

newnorthcountrygirl

not that much colder than home

fabulousfannyjr

The voice of my mom's humor

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 867 other followers

%d bloggers like this: